본문 바로가기

Parla Italiana/nella Bibbia

Genesi➀,이탈리아어로 만나는 천지창조/Sacra Bibbia in lingua italiana



 www.tsori.net


In principio Dio creò il cielo e la terra
-이탈리아어로 만나는 천지창조,Genesi-



Genesi 
태초에 하나님이 천지를 창조하시니라 ! 땅이 혼돈하고 공허하며 흑암이 깊음 위에 있고, 하나님의 신(神)은 수면에 운행하시니라. 하나님이 가라사대 빛이 있으라 ! 하시매 빛이 있었고,그 빛이 하나님의 보시기에 좋았더라 하나님이 빛과 어두움을 나누사, 빛을 낮이라 칭하시고 어두움을 밤이라 칭하시니라 저녁이 되며 아침이 되니 이는 첫째 날이니라...


세상에 우연이 있을까...? 잘 생각해 보면 우리가 생각하는 우연이란 다 필연이나 다름없다. 모든 게 작용과 반작용의 법칙이 적용된다고나 할까. 요리를 통한 이탈리아의 역사와 문화 등을 이해하기 위해 웹을 뒤적거리거리던 중에 귀한 사이트 하나를 만나게 됐다. 어휘를 늘리기 위한 일이었지만 그것은 새로운 시작이었다. (우리가 말하는 천지창조도 어떤 계기가 있었을 것이라는 전제로)오랫동안 덮어두었던 바이블을 다시 열어보게 된 것이다. 


세상은 바이블 때문에 오염된 게 아니라 신성(Sacra)을 노략질 하는 인간들 때문에 오염된 게 확실해 보이는 것도, 전혀 다른 시선으로 바라보면 그곳은 전혀 다른 새로운 세상이 존재하는 것. 파타고니아 여행 중에 만난 한 밀림(차이텐,chaiten)이 그랬다. 오늘 다시 웹상에 존재하는 밀림을 통해 새로운 세상을 만나게 된 것. 참 희한한 일이다. 이게 우연이란 말인가...? 다시 시작이다!

이탈리아어 내가 꿈꾸는 그곳 보기




Capitolo 1

1 In principio Dio creò il cielo e la terra.
2 Ora la terra era informe e deserta e le tenebre ricoprivano l'abisso e lo spirito di Dio aleggiava sulle acque.
3 Dio disse: Sia la luce!. E la luce fu.
4 Dio vide che la luce era cosa buona e separò la luce dalle tenebre
5 e chiamò la luce giorno e le tenebre notte. E fu sera e fu mattina: primo giorno.
6 Dio disse: Sia il firmamento in mezzo alle acque per separare le acque dalle acque.
7 Dio fece il firmamento e separò le acque, che sono sotto il firmamento, dalle acque, che son sopra il firmamento. E così avvenne.
8 Dio chiamò il firmamento cielo. E fu sera e fu mattina: secondo giorno.
9 Dio disse: Le acque che sono sotto il cielo, si raccolgano in un solo luogo e appaia l'asciutto. E così avvenne.
10 Dio chiamò l'asciutto terra e la massa delle acque mare. E Dio vide che era cosa buona.
11 E Dio disse: La terra produca germogli, erbe che producono seme e alberi da frutto, che facciano sulla terra frutto con il seme, ciascuno secondo la sua specie. E così avvenne:
12 la terra produsse germogli, erbe che producono seme, ciascuna secondo la propria specie e alberi che fanno ciascuno frutto con il seme, secondo la propria specie. Dio vide che era cosa buona.
13 E fu sera e fu mattina: terzo giorno.
14 Dio disse: Ci siano luci nel firmamento del cielo, per distinguere il giorno dalla notte; servano da segni per le stagioni, per i giorni e per gli anni
15 e servano da luci nel firmamento del cielo per illuminare la terra. E così avvenne:
16 Dio fece le due luci grandi, la luce maggiore per regolare il giorno e la luce minore per regolare la notte, e le stelle.
17 Dio le pose nel firmamento del cielo per illuminare la terra
18 e per regolare giorno e notte e per separare la luce dalle tenebre. E Dio vide che era cosa buona.
19 E fu sera e fu mattina: quarto giorno.
20 Dio disse: Le acque brulichino di esseri viventi e uccelli volino sopra la terra, davanti al firmamento del cielo.
21 Dio creò i grandi mostri marini e tutti gli esseri viventi che guizzano e brulicano nelle acque, secondo la loro specie, e tutti gli uccelli alati secondo la loro specie. E Dio vide che era cosa buona.
22 Dio li benedisse: Siate fecondi e moltiplicatevi e riempite le acque dei mari; gli uccelli si moltiplichino sulla terra.
23 E fu sera e fu mattina: quinto giorno.
24 Dio disse: La terra produca esseri viventi secondo la loro specie: bestiame, rettili e bestie selvatiche secondo la loro specie. E così avvenne:
25 Dio fece le bestie selvatiche secondo la loro specie e il bestiame secondo la propria specie e tutti i rettili del suolo secondo la loro specie. E Dio vide che era cosa buona.
26 E Dio disse: Facciamo l'uomo a nostra immagine, a nostra somiglianza, e domini sui pesci del mare e sugli uccelli del cielo, sul bestiame, su tutte le bestie selvatiche e su tutti i rettili che strisciano sulla terra.
27 Dio creò l'uomo a sua immagine; a immagine di Dio lo creò; maschio e femmina li creò.
28 Dio li benedisse e disse loro: Siate fecondi e moltiplicatevi, riempite la terra; soggiogatela e dominate sui pesci del mare e sugli uccelli del cielo e su ogni essere vivente, che striscia sulla terra.
29 Poi Dio disse: Ecco, io vi do ogni erba che produce seme e che è su tutta la terra e ogni albero in cui è il frutto, che produce seme: saranno il vostro cibo.
30 A tutte le bestie selvatiche, a tutti gli uccelli del cielo e a tutti gli esseri che strisciano sulla terra e nei quali è alito di vita, io do in cibo ogni erba verde. E così avvenne.
31 Dio vide quanto aveva fatto, ed ecco, era cosa molto buona. E fu sera e fu mattina: sesto giorno.


1.

Dio (그리스도교의) 신, 조물주.

Dio Padre
아버지이신 신.
il Figlio di Dio
예수 그리스도.
la casa di Dio
교회, 성당.
sposa di Dio
가톨릭 교회.
servo di Dio
성직자, 사제.
la parola di Dio
신의 사르침.
un castigo di Dio
신의 벌, 천벌, 재앙.
timore di Dio
경외.
un'ira di Dio
파멸, 하느님의 분노.
ogni ben di Dio
(수확물, 음식 등에 대해서) 신의 혜택, 신의 은혜.
la voce di Dio
하나님 말씀.
andare con Dio
일이 잘 되어가다, 신에게 보호받다.
adorare Dio
신을 찬미하다.
credere in Dio
신을 믿다.
Pregare Dio
신에게 기도하다.
un(uomo) senza Dio
무신론자.
È la mano di Dio
하늘의 도움, 조력이다, 천벌이다.
essere ancora nella mente di Dio
아직 태어나지 않았다, 구체적인 형태를 하고 있지 않다.
un lavoro fatto come Dio vuole
알맞은(적당한) 일, (급해서) 당장 발림으로 하는 일.
È come l'ha fatto Dio
맨몸, 알몸뚱이 이다. 〔비유적〕 추악함, 불결함이 없다.
se Dio vuole ha finito
하나님 덕분으로 나는 끝냈오.
come Dio volle
드디어, 결국, 간신히, 가까스로.
in nome di Dio(=per amore di Dio)
부디, 제발(애원할 때).
grazie a Dio(=con l'aiuto di Dio)
하나님의 은총으로, 하나님의 도움으로.
Piove che Dio la manda
억수같은 비가 쏟아지다, 별안간 큰 비가 내리다.

secondo

agg.

1.

제 2의, 두 번째의.

seconda fila
제 2열.
second'anno
2년째.
secondo ~
3층.
~ violino
제 2 바이올린.
fare il ~
반주하다.
~ ufficiale
2등 항해사.
Federico Ⅱ
페데리코 2세.
seconda colazione
중식(점심).
passare a seconde nozze
재혼하다.
innalzare alla seconda potenza
자승(2승, 2제곱)하다.
il ~ premio
2등상.
arrivare ~
2등(두 번째)이 되다.
È ~ in graduatoria
석차가 2등이다.
in luogo
두 번째로.
la seconda metà
후반.
seconda persona
〔文法〕 2인칭.
il ~ caso
〔文法〕 속격.
viaggiare in seconda classe
2등(열차, 선실 등) 칸으로 여행하다.
seconda volta
〔음악〕 2번 괄호(반복으로 제 2회째에만 연주되는 부분에 붙이는 지시).
di seconda mano
중고의.
libri di seconda mano
고본(古本), 중고 책.
comprare di seconda mano
고물(古物)을 사다.
2.

(두 사람 중) 후자의; 또 한쪽의.

Gulio e Luigi sono entrambi molto intelligenti, ma il primo si applica, mentre il ~ è molto svogliato
줄리오와 루이지는 둘 다 아주 똑똑하지만, 전자는 근면하고 후자는 아주 게으르다.
3.

또 하나의, 새로운; 대신의, 대리의, 별도의; 점령된.

per me è stata una seconda madre
내게 있어서 그녀는 제 2의 어머니였다.
agire con un ~ scopo
또 하나의(이차적) 목적을 갖고 활약하다.
seconda natura
제 2의 천성.
Un ~ giotto
제 2의 Giotto(Giotto처럼 훌륭한).
Non c'è una seconda possibilità.
그 외의 가능성은 없다.
avere un ~ fine
숨겨진 저의가 있다.
4.

모자라는, 이류의, 열등한.

una figura di ~ piano
2류의 인물.
passare in seconda linea
제 일선을 물러나다(은퇴하다).
di second'ordine
2류의.
merce di seconda scelta
〔상업〕 2급품.
cause seconde
〔철학〕 부차적 원인; 피조물.
5.

순조로운, 순풍의.

venti secondi
순풍.
a seconda
순조로이.

s.m.

1.

(시간과 각도의 단위) 초; 짧은 시간, 촌각.

un primo e due secondi
1분 2초.
in un ~
일순간에.
Aspettate un ~
조금만 기다려 주십시오.
2.

두 번째(차석)의 사람.

3.

(스프나 파스타후의 주음식의) 두 번째 요리.

Come ~ prenderò il pollo
메인 요리로는 치킨을 주십시오.
4.

결투를 지켜보는 사람; (복싱의) 세컨드.

Fuori i secondi!
세컨 아웃!
5.

〔선박〕 (군함의) 부함장, 부장(副長)





1장

1 태초에 하나님이 천지를 창조하시니라 !
2 땅이 혼돈하고 공허하며 흑암이 깊음 위에 있고 하나님의 신(神)은 수면에 운행하시니라
3 하나님이 가라사대 빛이 있으라 ! 하시매 빛이 있었고
4 그 빛이 하나님의 보시기에 좋았더라 하나님이 빛과 어두움을 나누사
5 빛을 낮이라 칭하시고 어두움을 밤이라 칭하시니라 저녁이 되며 아침이 되니 이는 첫째 날이니라
6 하나님이 가라사대 물 가운데 궁창이 있어 물과 물로 나뉘게 하리라 ! 하시고
7 하나님이 궁창을 만드사 궁창 아래의 물과 궁창 위의 물로 나뉘게 하시매 그대로 되니라
8 하나님이 궁창을 하늘이라 칭하시니라 저녁이 되며 아침이 되니 이는 둘째 날이니라
9 하나님이 가라사대 천하의 물이 한곳으로 모이고 뭍이 드러나라 ! 하시매 그대로 되니라
10 하나님이 뭍을 땅이라 칭하시고 모인 물을 바다라 칭하시니라 하나님의 보시기에 좋았더라
11 하나님이 가라사대 땅은 풀과 씨 맺는 채소와 각기 종류대로 씨 가진 열매 맺는 과목을 내라 하시매 그대로 되어
12 땅이 풀과 각기 종류대로 씨 맺는 채소와 각기 종류대로 씨 가진 열매 맺는 나무를 내니 하나님의 보시기에 좋았더라
13 저녁이 되며 아침이 되니 이는 세째 날이니라
14 하나님이 가라사대 하늘의 궁창에 광명이 있어 주야를 나뉘게 하라 또 그 광명으로 하여 징조와 사시와 일자와 연한이 이루라
15 또 그 광명이 하늘의 궁창에 있어 땅에 비취라 하시고 (그대로 되니라)
16 하나님이 두 큰 광명을 만드사 큰 광명으로 낮을 주관하게 하시고 작은 광명으로 밤을 주관하게 하시며 또 별들을 만드시고
17 하나님이 그것들을 하늘의 궁창에 두어 땅에 비취게 하시며
18 주야를 주관하게 하시며 빛과 어두움을 나뉘게 하시니라 하나님의 보시기에 좋았더라
19 저녁이 되며 아침이 되니 이는 네째 날이니라
20 하나님이 가라사대 물들은 생물로 번성케 하라 땅 위 하늘의 궁창에는 새가 날으라 하시고
21 하나님이 큰 물고기와 물에서 번성하여 움직이는 모든 생물을 그 종류대로 날개 있는 모든 새를 그 종류대로 창조하시니 하나님의 보시기에 좋았더라
22 하나님이 그들에게 복을 주어 가라사대 생육하고 번성하여 여러 바다물에 충만하라 새들도 땅에 번성하라 하시니라
23 저녁이 되며 아침이 되니 이는 다섯째 날이니라
24 하나님이 가라사대 땅은 생물을 그 종류대로 내되 육축과 기는 것과 땅의 짐승을 종류대로 내라 하시고 (그대로 되니라)
25 하나님이 땅의 짐승을 그 종류대로、 육축을 그 종류대로、 땅에 기는 모든 것을 그 종류대로 만드시니 하나님의 보시기에 좋았더라
26 하나님이 가라사대 우리의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고 그로 바다의 고기와、 공중의 새와、 육축과、 온 땅과、 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고
27 하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 남자와 여자를 창조하시고
28 하나님이 그들에게 복을 주시며 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라、 땅을 정복하라、 바다의 고기와 공중의 새와 땅에 움직이는 모든 생물을 다스리라 하시니라
29 하나님이 가라사대 내가 온 지면의 씨 맺는 모든 채소와 씨 가진 열매 맺는 모든 나무를 너희에게 주노니 너희 식물이 되리라
30 또 땅의 모든 짐승과 공중의 모든 새와 생명이 있어 땅에 기는 모든 것에게는 내가 모든 푸른 풀을 식물로 주노라 하시니 그대로 되니라
31 하나님이 그 지으신 모든 것을 보시니 보시기에 심히 좋았더라 저녁이 되며 아침이 되니 이는 여섯째 날이니라


<dal http://bible.red/kr/read/?book=1&chapter=2>

*포스트에 사용된 사진은 바이블의 내용과 일치하지 않는 필자의 여행사진이므로 참조 바람.

* Invia foto utilizzate nel mio viaggio perché in contrasto con il contenuto della foto della Bibbia si riferiscono al vento.





내가 꿈꾸는 그곳의Photo이야기 




 

반응형