PHOTO 갤러리/도시락-都市樂
IL PAESE PICCOLISSIMO..!
Boramirang
2017. 9. 29. 10:31
IL PAESE PICCOLISSIMO..!
-어린왕자가 사는 작은 나라-
- IL PAESE PICCOLISSIMO..!
Foto dalla mattina ho incontrato un buon situazione che accanto il sentiero ad Un'altura del monte Guryong, quello che come il paese piccolissimo del piccolo principe_penso, - Il piccolo principe (Le Petit Prince) è l'opera più conosciuta di Antoine de Saint-Exupéry.
- ...
- Pubblicato il 6 aprile 1943 a New York da Reynal & Hitchcock nella traduzione inglese (The Little Prince, Translated from the French by Katherine Woods) e qualche giorno dopo nell'originale francese, è un racconto molto poetico che, nella forma di un'opera letteraria per ragazzi, affronta temi come il senso della vita e il significato dell'amore e dell'amicizia.
- Ciascun capitolo del libro narra di un incontro che il protagonista fa con diversi personaggi e su diversi pianeti e ognuno di questi bizzarri personaggi lascia il piccolo principe stupito e sconcertato dalla stranezza dei "grandi" («I grandi non capiscono mai niente da soli, ed è faticoso, per i bambini, star sempre lì a dargli delle spiegazioni»).
- Ad ogni modo, ciascuno di questi incontri può essere interpretato come un'allegoria o uno stereotipo della società moderna e contemporanea. In un certo senso, costituisce una sorta di educazione sentimentale.
- È fra le opere letterarie più celebri del XX secolo e tra le più vendute della storia: è stato stampato in più di 150 milioni di copie in tutto il mondo e tradotto in 300 lingue e dialetti . Oltre che nelle lingue più parlate dei cinque continenti, si è arrivati a tradurlo anche in lingue e dialetti meno diffusi:
- dalla lingua corsa, al bretone, dal gallurese al milanese, al reggiano, al napoletano, al bolognese, al friulano o "marilenghe" (lingua neolatina del Friuli), al veneziano, dall'aragonese in Spagna all'esperanto e il guaraní.
- Nel 2005 è stato tradotto in toba, una lingua del nord dell'Argentina, con il nome di So Shiyaxauolec Nta'a e sembra sia il primo libro ad avere una traduzione nella suddetta lingua dopo il Nuovo Testamento. Nel 1961 è stato tradotto in latino col titolo di Regulus da Auguste Haury (Vesoul 1910 - Lione 2002).
- L'opera, sia nella sua lingua originale che nelle varie traduzioni, è illustrata da una decina di acquerelli dello stesso Saint-Exupéry, disegni semplici e un po' naïf, che sono celebri quanto il racconto.
Gli stessi disegni sono stati utilizzati per creare le copertine del libro. Ad oggi ne sono state stampate ben 657.789 differenti[senza fonte] rielaborazioni. - Il racconto è dedicato al bambino che fu Léon Werth, amico dell'autore, il quale qualche mese più tardi scrisse d'essersi pentito e che avrebbe dovuto dedicarlo alla moglie Consuelo Suncín (1902-1979). L'autore lo scrisse negli Stati Uniti, mentre abitava nella "Bevin House" di Asharoken, Long Island, NY.
https://it.wikipedia.org/wiki/Il_piccolo_principe
내가 꿈꾸는 그곳의Photo이야기
반응형